Informations pratiques
Contenu de la formation
Dans le cadre de ses actions en faveur de la diversité linguistique et culturelle, la Maison pour les langues en Lorraine (M3L) soutient un projet de spectacle plurilingue porté par Sandrine Quenet, formatrice en allemand à l’INSPÉ sur le campus de Sarreguemines et directrice adjointe de la M3L, mis en œuvre par des étudiantes et étudiants de Master MEEF (M1).
Sur 20 heures de formation, les futures professeures et futurs professeurs des écoles conçoivent et préparent un spectacle fondé sur des adaptations de contes traditionnels, interprétés dans plusieurs langues telles que l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le turc ou encore l’arménien. Ce travail collectif leur permet de valoriser leurs compétences linguistiques tout en réfléchissant à la manière de rendre les récits accessibles à un très jeune public.
Les étudiants sont amenés à choisir les contes et les langues, à simplifier les textes, et à développer des stratégies de médiation favorisant la compréhension de la trame narrative par des élèves de maternelle. Une attention particulière est portée aux aspects phonologiques des langues (rythme, accents, intonation), ainsi qu’à l’adaptation du langage au niveau pré-A1 des enfants.
Le projet aboutit à une représentation le 13 février 2026, donnée devant des classes de maternelle, de la petite à la grande section.
Cette formation est cofinancée par la Communauté d’Agglomération Sarreguemines Confluences (CASC) et par le projet LangUEscape de la Maison pour les langues en Lorraine, notamment le Work Package 2 (WP2), qui vise à renforcer les pratiques pédagogiques en Europe et sur le territoire lorrain, en favorisant l’inclusion, l’interculturalité et la connaissance de l’Union européenne, à travers la formation et la coopération des enseignantes et enseignants (futurs et en exercice).
Crédits image : Sandrine Quenet.


